Bosque Theravada

Web budista dedicada al Tipitaka y a la Tradición Tailandesa del Bosque

Aquel que se sienta solo, descansa solo, pasea solo, se autocontrola en soledad, hallará dicha en el bosque.

Viernes, 04 de Julio de 2008

7. Arahantavagga {18Dh.7} - Los santos (90 - 99)

Vota este artículo
(3 votos)
Etiquetas:

Dhammapada, capítulo 7: Arahantavagga - Los santos

El sistema de numeración entre llaves obedece al World Tipitaka Edition

7.1. Jivakapanhavatthu {18Dh.7.1,90} - La historia de la pregunta hecha por Jivaka (La fiebre de las pasiones se ha ido) [1] [Leer en pali]

{90} Con el viaje concluido y libre de penas,

plenamente liberado de todo,

para alguien que así desató todas sus ataduras,

la fiebre de las pasiones no se encuentra más.

7.2. Mahakassapattheravatthu {18Dh.7.2,91} - La historia del Venerable Mahakassapa (Los santos no están apegados) [Leer en pali]

{91} Los atentos se esfuerzan a sí mismos,

para no apegarse a su deleite,

hogar tras hogar dejan atrás y se marchan

como los cisnes que abandonan su lago.

7.3. Belatthasisattheravatthu {18Dh.7.3,92} - La historia del Venerable Belatthasisa (La naturaleza de los santos es intachable) [Leer en pali]

{92} Aquellos que no acumulan,

que reflexionan sabiamente acerca de su comida,

poseen el rango de lo indecible

y la vacuidad de la perfecta liberación.

Es tan difícil trazar sus huellas,

como las de las aves que vuelan a través del espacio.

7.4. Anuruddhattheravatthu {18Dh.7.4,93} - La historia del Venerable Anuruddha (El estado de Arahantado no se puede describir) [Leer en pali]

{93} Aquel que destruyó las poluciones,

que no se apega a ninguna clase de comida,

posee el rango de lo indecible

y la vacuidad de la perfecta liberación.

Es tan difícil trazar sus caminos,

como los de las aves que vuelan a través del espacio.

7.5. Mahakaccayanattheravatthu {18Dh.7.5,94} - La historia del Venerable Mahakaccayana (Los dioses adoran a los Arahants) [Leer en pali]

{94} En aquel que calmó sus facultades,

como si fueran un corcel domado por el auriga,

que abandonó sus corrupciones e impurezas.

hasta los dioses encuentran complacencia.

7.6. Sariputtattheravatthu {18Dh.7.6,95} - La historia del Venerable Sariputta (Los Arahants son nobles) [Leer en pali]

{95} El benévolo es como la tierra,

ofrece seguridad y no se resiente,

es como una columna o un lago libre de la inmundicia.

Aquel que está firme escapa del samsara.

7.7. Kosambivasitissatherasamaneravatthu {18Dh.7.7,96} - La historia del monje novicio de Kosambi (La tranquilidad de los santos) [Leer en pali]

{96} Con la mente calmada,

al igual que sus palabras y acciones,

liberado a través de un perfecto conocimiento:

alguien así tiene la perfecta paz.

7.8. Sariputtattheravatthu {18Dh.7.8,97} - La historia del Venerable Sariputta (Son exaltados los que están sin manchas) [Leer en pali]

{97} Sin creencias, conociendo lo incondicionado,

con las cadenas finalmente rotas,

habiendo destruido todas las oportunidades y los deseos,

sin duda alcanza la más alta nobleza.

7.9. Khadiravaniyarevatattheravatthu {18Dh.7.9,98} - La historia del Venerable Revata (Morar en lo intachable es encantador) [Leer en pali]

{98} En la ciudad o en el bosque,

en el valle o en la colina:

dondequiera que moran los Arahants,

el lugar se vuelve delicioso.

7.10. Annataraitthivatthu {18Dh.7.10,99} - La historia de una mujer (Los desapasionados se deleitan en los bosques) [Leer en pali]

{99} Deliciosos son los bosques,

donde el pueblo no encuentra placer,

ahí sólo los desapasionados disfrutan,

los que no buscan placeres sensuales.


NOTA:

[1] Los títulos de cada porción pertenecen a la edición de Word Tipitaka Edition y, en cada caso, hacen referencias a las historias que la literatura en pali post-canónica atribuía a las circunstancias, en las cuales el Buda ha pronunciado cada verso.


FUENTES

"Dhammapadapali" en World Tipitaka Edition, http://studies.worldtipitaka.org/tipitaka/18Dh (5/12/2008)

WERAGODA SARADA MAHA THERO (1993) Treasury of Truth: Ilustrated Dhammapada. Taipei, Taiwan. The Corporate Body of the Buddha Educational Foundation.


Traducido y publicado por Isidatta para el Bosque Theravada © 2010

Edición de Bosque Theravada © 2010


Anterior - Arriba - Siguiente

Última modificación el Martes, 15 de Febrero de 2011

Temas relacionados (por etiqueta)


Publicado enDhammapada

Dhammapada, el segundo libro de Khuddhaka Nikaya, es una antología de 423 versos reconocida como una obra maestra de la literatura budista temprana. Desde los primeros tiempos del budismo hasta la actualidad, el Dhammapada es considerada como una de las expresiones más sucintas de las enseñanzas del Buda que se encuentran en el Canon Pali. El Dhammapada se divide en 26 capítulos o vaggas (versión ilustrada).

Sólos los usuarios registrados pueden comentar los artículos Acceso usuarios - Registro