He aquí lo que yo he oído decir. Cierta vez el bhagavant [1] se encontraba en la ciudad de Savatthi, en el Bosque del Príncipe Jeta, en el parque de Anathapindika. En aquella ocasión murió el único hijo de un upasaka, un niño agradable y muy querido. Entonces numerosos upasakas con las ropas y el pelo aún húmedos [2] se acercaron al amanecer a donde se encontraba el bhagavant y, habiéndosele acercado, saludaron al bhagavant y se sentaron a un lado. Y el bhagavant les dijo a aquellos upasakas sentados a un lado: «¿Por qué habéis venido aquí, oh upasakas, al amanecer, con las ropas y el pelo aún húmedos?»
Al decir el bhagavant esto, aquel upasaka le contestó: «Señor, ha muerto mi único hijo, un niño agradable y muy querido. Por esta razón hemos venido al amanecer con las ropas y el pelo aún húmedos».
El bhagavant, comprendiendo el sentido, dijo en aquella ocasión este udana [3] :
Los dioses y la mayoría de los hombres,
atados por el goce de lo que tiene apariencia agradable,
presa del sufrimiento y de la vejez,
caen en poder del rey de la Muerte;
pero aquellos que, de día y de noche,
alertas y vigilantes,
dejan de lado lo que tiene apariencia agradable,
aquellos arrancan por completo
aquella raíz del sufrimiento,
aquel señuelo de la muerte,
tan difícil de superar.
NOTAS:
[1] Se refiere al Bienaventurado, el Buda (BT)
[2] Es decir, que recién acaban de tomar el baño ritual prescrito con ocasi6n del fallecimiento de un pariente (Trad.)
[3] Exclamación gozosa o emotiva (BT)
FUENTE:
“Udana: La palabra de Buda”, traducción del pali de F. Tola y C. Dragonetti.
http://www.oshogulaab.com/BUDA/TEXTOS/LISTADOLIBBUDA.htm
Publicado por el Bosque Theravada © 2009
Términos del uso del Bosque Theravada: Puedes copiar, reformatear, reimprimir, volver a publicar y redistribuir este trabajo a través de cualquier medio, siempre que (1) hagas que estas copias, etc. sean disponibles de manera libre de costo; (2) indiques claramente que cualquier derivación de esta obra (incluida la traducción) debe señalar como fuente éste documento e (3) incluyas el texto completo de esta licencia en cualquier copia o derivación de esta obra. Por lo demás, todos los derechos reservados.