Imprimir esta página
Martes, 31 Octubre 2017 02:18

AN 4,53-54 Pathama y Dutiyasamvasa Sutta – Viviendo juntos

Valora este artículo
(0 votos)

El Buda aconseja a los esposos y las esposas cómo vivir juntos.


AN 4,53 Pathamasamvasa Sutta – Viviendo juntos (1)

[Leer en pali]

[53] En una ocasión el Bienaventurado estaba viajando por el camino principal que conducía de Madhura a Veranja. Al mismo tiempo, un número de hombres y mujeres hogareños también estaba viajando por el mismo camino. Entonces, el Bienaventurado salió del camino principal y se sentó al pie de un árbol. Y los hombres y mujeres hogareños visualizaron al Bienaventurado sentado allí desde cierta distancia, se acercaron a él, le rindieron homenaje y sentaron a un lado. Acto seguido, el Bienaventurado les dijo:

“Hombres hogareños, he aquí estas cuatro maneras de vivir juntos. Y, ¿cuáles son esas cuatro? Un infeliz vive con una infeliz; un infeliz vive con una deva; un deva vive con una infeliz y un deva vive con una deva.

“Y, ¿cómo es, hombres hogareños, cuando un infeliz vive con una infeliz? He aquí, el esposo es alguien que destruye la vida, toma lo que no le ha sido dado, se involucra en una conducta sexual indebida, habla falsamente, se complace en los licores, el vino y otras bebidas embriagantes que son la base de la negligencia; es inmoral y de mal carácter; mora en el hogar con el corazón obsesionado con la mancha de la avaricia; además, insulta y denigra a los ascetas y brahmanes. Y su esposa también es alguien que destruye la vida… además, insulta y denigra a los ascetas y brahmanes.

“Y, ¿cómo es, hombres hogareños, cuando un infeliz vive con una deva? He aquí, el esposo es alguien que destruye la vida… además, insulta y denigra a los ascetas y brahmanes. Pero su esposa es alguien que se abstiene de destruir la vida, de tomar lo que no le ha sido dado, de involucrarse en una conducta sexual indebida, de hablar falsamente, de los licores, el vino y otras bebidas embriagantes que son la base de la negligencia; es virtuosa y de buen carácter; mora en el hogar con el corazón libre de la mancha de la avaricia; tampoco insulta y denigra a los ascetas y brahmanes.

“Y, ¿cómo es, hombres hogareños, cuando un deva vive con una infeliz? He aquí, el esposo es alguien que se abstiene de destruir la vida… tampoco insulta y denigra a los ascetas y brahmanes. Pero su esposa es alguien que destruye la vida… además, insulta y denigra a los ascetas y brahmanes.

“Y, ¿cómo es, hombres hogareños, cuando un deva vive con una deva? He aquí, el esposo es alguien que se abstiene de destruir la vida… tampoco insulta y denigra a los ascetas y brahmanes. Y su esposa también es alguien que se abstiene de destruir la vida… tampoco insulta y denigra a los ascetas y brahmanes”.

Cuando los dos son inmorales,

avaros y abusivos,

el esposo y la esposa,

viven juntos como infelices.

El esposo es inmoral,

avaro y abusivo,

pero su mujer es virtuosa,

caritativa y generosa.

Es una deva que vive

con un infeliz marido.

El esposo es virtuoso,

caritativo y generoso,

pero su esposa es inmoral,

avara y abusiva

Es una infeliz que vive

con un deva.

Ambos, marido y su mujer, están dotados de la fe,

son caritativos y auto-controlados,

viven sus vidas rectamente,

dirigiéndose uno al otro con palabras placenteras.

Entonces, gozan de muchos beneficios

y viven cómodamente.

Sus enemigos se entristecen

cuando los dos tienen la misma virtud.

Habiendo practicado el Dhamma aquí,

iguales en cuanto a la conducta virtuosa y las observancias,

deleitándose en el mundo de los devas,

se regocijan en los placeres sensuales.

 

AN 4,54 Dutiyasamvasa Sutta – Viviendo juntos (2)

[Leer en pali]

[54] “Monjes, he aquí estas cuatro maneras de vivir juntos. Y, ¿cuáles son esas cuatro? Un infeliz vive con una infeliz; un infeliz vive con una deva; un deva vive con una infeliz y un deva vive con una deva.

[El resto, incluyendo los versos, sigue igual que en el sutta anterior, solamente que esta vez se dirige a los monjes]

 


FUENTES:

Bhikkhu Bodhi (2012). Living Together (1) y (2) en The Numerical Discourses of the Buddha: A Translation of the Anguttara Nikaya. Boston: Wisdom Publications. Pp. 443-445.

“Pathamasamvasasutta” y “Dutiyasamvasasutta” [en línea] en World Tipitaka Edition 


Traducido por Anton P. Baron

Editado por Federico Angulo y  Anton P. Baron

Publicación del Bosque Theravada, 2013.

 

Visto 1020 veces Modificado por última vez en Martes, 31 Octubre 2017 02:23