El décimo libro de Khuddaka Nikaya contiene 550 poemas que tienen diferente número de estrofas (gathas), y de acuerdo a este criterio, dichos versos se dividen en 22 partes o nipatas (la primera nipata contiene poemas con una sola estrofa, la segunda con dos, etc.). Tradicionalmente estas estrofas fueron interpretadas como historias de las existencias previas del Buda, ya que los Comentarios proveen a cada poema una contextualización "histórica", dentro la cual, dichos poemas estarían siendo pronunciados. Además, los mismos Comentarios cuentan, en cada caso, la respectiva historia acaecida en alguna de las vidas previas del Buda. Sin embargo, de todo este abundante material, solamente los poemas mismos (gathas) forman parte del Canon Pali.

El décimo libro de Khuddaka Nikaya contiene 550 poemas que tienen diferente número de estrofas (gathas), y de acuerdo con este criterio, estos poemas se dividen en 22 partes o nipatas (la primera nipata contiene poemas con una sola estrofa, la segunda con dos, etc.). Tradicionalmente estas estrofas fueron interpretadas…
Dependiendo de Alìnacitta, un poderoso ejército, gozoso, capturó con vida al rey de Kosala, insatisfecho con su propio reino. De la misma manera, un monje que ha obtenido apoyo, energético, desarrollando los buenos estados para alcanzar la seguridad de las ligaduras, consigue gradualmente la destrucción de todas las ataduras.
"A aquel que cortó tus manos, pies, orejas y nariz, hacia él siente enojo, gran héroe. Pero no destruyas este (inocente) país." Una vez escucharlo, el Bodhisatta pronunció el segundo verso: "A aquel que me cortó las manos, pies, orejas y nariz, que ese rey viva por mucho tiempo. Aquellos…
El verso de este Jataka reza lo siguiente: "Unidas van, después de tomar la red, las aves. Cuando ellas reñirán, entonces, estarán en mi poder" y está contextualizado dentro de la historia, en la cual el Bodhisatta renace como el rey de las codornices y las enseña cómo evitar caer…
"Mis siete peces rojos, sacados del agua a tierra firme, esto, brahmán, yo tengo. Después de comerlos, vive en el bosque."
"Brahmán, si va a Saketa, allí en el parque Ujjunavana está nuestro propio hijo el ciervo Nandiya. Dígale que su mamá y papá están viejos y que quieren verlo... He comido y bebido lo que pertenece al rey. Brahmán, no puedo mal comer la comida del rey. Ofreceré mi flanco…
El sonido que escuchó la liebre: "Desde el lugar, en el cual moraba, salió afuera un ruido sordo... Aquellos que se deleitan en la calma de la Sabiduría, que alcanzan la virtud más alta, aunque vean el mal ejemplo, desdeñan semejante miedo"